PDF] Understanding Fansub as One of the Audiovisual Translation Method
Por um escritor misterioso
Last updated 17 março 2025
![PDF] Understanding Fansub as One of the Audiovisual Translation Method](https://d3i71xaburhd42.cloudfront.net/d29ad6257882b0dd89eb4ac2442c5804d5d3435f/11-Figure5-1.png)
A more in-depth understanding of fansub as an avenue for viewers to share their cultural knowledge with the target audience who have minimal knowledge about the source language, culture and the background of the anime is expected. The advancement of multimedia and internet technologies has led to the development of a new form of communication known as fansubbing that connects anime fans from around the globe. Fansubbing can be regarded as a form of collaborative practice because it provides anime fans the opportunity to explain the infusion of foreign cultural elements in local culture, thus enabling the target audience to better understand the anime shows that they are watching. As a translation method, fansubbing also allows anime fans to share their knowledge and interests through a free digital network. In relation to this context, this paper aims to discuss the position of fansubbing as a community’s contribution towards understanding anime in a different culture. The discussion is mainly centred upon the ideas posited by Hatcher (2005) and O’Hagan (2009) on fansub for Japanese anime and technology, Diaz-Cintas and Muñoz Sánchez’s (2006) and Pérez-González’s (2007, 2012) on the conventional subtitling and fansubbing approaches, and Chiaro’s (2008) on viewers experience. Despite the differences between fansub activities and the conventional subtitling practices, this new experience somehow illustrates a practical combination of these two subtitling approaches. This paper is expected to contribute to a more in-depth understanding of fansub as an avenue for viewers to share their cultural knowledge with the target audience who have minimal knowledge about the source language, culture and the background of the anime. In addition, the paper will also seek to understand the potential reception for anime amongst the target audience due to the effects of fansubbing.
![PDF] Understanding Fansub as One of the Audiovisual Translation Method](https://d3i71xaburhd42.cloudfront.net/d29ad6257882b0dd89eb4ac2442c5804d5d3435f/10-Figure4-1.png)
PDF] Understanding Fansub as One of the Audiovisual Translation Method
![PDF] Understanding Fansub as One of the Audiovisual Translation Method](https://i1.rgstatic.net/publication/357252488_Fan_Audiovisual_Translation/links/61c3509ec99c4b37eb170df2/largepreview.png)
PDF) Fan Audiovisual Translation
![PDF] Understanding Fansub as One of the Audiovisual Translation Method](https://d3i71xaburhd42.cloudfront.net/01979ededda89552182b7dbc016459eddff25a89/11-Figure4-1.png)
PDF] K-Pop V Fansubs, V LIVE and NAVER Dictionary: Fansubbers' Synergy in Minimising Language Barriers
Subtitling in Chinese: Reflections on Emergent Subtitling Cultures in Contemporary China
![PDF] Understanding Fansub as One of the Audiovisual Translation Method](https://d3i71xaburhd42.cloudfront.net/f5812d5b3d1a85215a2b478e2ad84e4b21c8e1fa/124-Table6.1-1.png)
PDF] Understanding Thai fansubbing: collaboration in fan Communities translating a Korean TV show
![PDF] Understanding Fansub as One of the Audiovisual Translation Method](https://www.researchgate.net/profile/Jorge-Diaz-Cintas/publication/252503048/figure/fig1/AS:650863773233152@1532189424096/figure-fig1_Q320.jpg)
PDF) Fansubs: Audiovisual Translation in an Amateur Environment
![PDF] Understanding Fansub as One of the Audiovisual Translation Method](https://d3i71xaburhd42.cloudfront.net/d29ad6257882b0dd89eb4ac2442c5804d5d3435f/9-Figure3-1.png)
PDF] Understanding Fansub as One of the Audiovisual Translation Method
Highlight, take notes, and search in the book In this edition, page numbers are just like the physical edition
![PDF] Understanding Fansub as One of the Audiovisual Translation Method](https://m.media-amazon.com/images/W/MEDIAX_792452-T2/images/I/71015XfXhLL._AC_UF1000,1000_QL80_.jpg)
Audiovisual Translation: Dubbing (Translation Practices Explained)
![PDF] Understanding Fansub as One of the Audiovisual Translation Method](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f8/Wikipe-tan_fansub.png)
Fansub - Wikipedia
![PDF] Understanding Fansub as One of the Audiovisual Translation Method](https://0.academia-photos.com/attachment_thumbnails/48489507/mini_magick20180818-9328-uecc3b.png?1534595699)
PDF) New Trends in audiovisual translation
![PDF] Understanding Fansub as One of the Audiovisual Translation Method](https://d3i71xaburhd42.cloudfront.net/d29ad6257882b0dd89eb4ac2442c5804d5d3435f/12-Table1-1.png)
PDF] Understanding Fansub as One of the Audiovisual Translation Method
![PDF] Understanding Fansub as One of the Audiovisual Translation Method](https://journals.publishing.umich.edu/gs/article/id/4293/gs.4293-f0004.jpg)
Zhu, The Therapeutic and the Transgressive: Chinese Fansub Straddling between Hollywood IP Laws and Chinese State Censorship
![PDF] Understanding Fansub as One of the Audiovisual Translation Method](https://i1.rgstatic.net/publication/318394052_The_effects_of_fansubs_on_EFL_education_for_Translation_and_Interpreting_students_an_empirical_approach/links/59673d0f458515e9af9e8de0/largepreview.png)
PDF) The effects of fansubs on EFL education for Translation and Interpreting students: an empirical approach
![PDF] Understanding Fansub as One of the Audiovisual Translation Method](https://www.jostrans.org/issue30/images/art_diaz%20cintas_image001.jpg)
Díaz Cintas article
Recomendado para você
-
🎤 anime Fandub 🎧17 março 2025
-
Anime-Fandub - Anime-Fandub updated their cover photo.17 março 2025
-
banner para fandub anime by ImanolCisneros on DeviantArt17 março 2025
-
Fandub designs, themes, templates and downloadable graphic elements on Dribbble17 março 2025
-
Fandub transparent background PNG cliparts free download17 março 2025
-
Professor Layton Anime Fandub looking for Voice Actors17 março 2025
-
Greek anime fandub in - Greek anime fandub in the stars17 março 2025
-
Asobi Asobase Fandub - Casting Call17 março 2025
-
anime #fandub17 março 2025
-
Fan Dub Club - Anime Forums17 março 2025
você pode gostar
-
7 Modelos de Caminhão Scania para Imprimir e Colorir17 março 2025
-
Mods For People Playground APK for Android Download17 março 2025
-
Cheesehouse - Você sabia que o queridinho do Marista chegou também ao Jardim Goiás? Sim, os cheeselovers da região estão mais que apaixonados pela nossa unidade próxima ao Parque Flamboyant. 🧀🏡 Estrelando17 março 2025
-
Petition · DoorDash Must Address #DECLINENOW, Raise Base Pay, and17 março 2025
-
rowena macleod icons, Tumblr17 março 2025
-
Daily Chess Tactics Training - Vol.417 março 2025
-
Perguntas frequentes sobre os vistos americanos J-1 e J-2: Expatriados nos Estados Unidos17 março 2025
-
TODOS OS JOGOS DO CATÁLOGO DO PC GAME PASS! Lista atualizada em Setembro de 202317 março 2025
-
Madalin Stunt Cars - Free Play & No Download17 março 2025
-
Wotaku ni Koi wa Muzukashii – 10 - Lost in Anime17 março 2025