PDF] Arabic to French Sentence Alignment: Exploration of A Cross
Por um escritor misterioso
Last updated 21 outubro 2024
A new approach to aligning sentences from a parallel corpus based on a cross-language information retrieval system is presented and it is shown that alignment has correct precision and recall even when the corpus is not completely parallel. Sentence alignment consists in estimating which sentence or sentences in the source language correspond with which sentence or sentences in a target language. We present in this paper a new approach to aligning sentences from a parallel corpus based on a cross-language information retrieval system. This approach consists in building a database of sentences of the target text and considering each sentence of the source text as a "query" to that database. The cross-language information retrieval system is a weighted Boolean search engine based on a deep linguistic analysis of the query and the documents to be indexed. This system is composed of a multilingual linguistic analyzer, a statistical analyzer, a reformulator, a comparator and a search engine. The multilingual linguistic analyzer includes a morphological analyzer, a part-of-speech tagger and a syntactic analyzer. The linguistic analyzer processes both documents to be indexed and queries to produce a set of normalized lemmas, a set of named entities and a set of nominal compounds with their morpho-syntactic tags. The statistical analyzer computes for documents to be indexed concept weights based on concept database frequencies. The comparator computes intersections between queries and documents and provides a relevance weight for each intersection. Before this comparison, the reformulator expands queries during the search. The expansion is used to infer from the original query words other words expressing the same concepts. The search engine retrieves the ranked, relevant documents from the indexes according to the corresponding reformulated query and then merges the results obtained for each language, taking into account the original words of the query and their weights in order to score the documents. The sentence aligner has been evaluated on the MD corpus of the ARCADE II project which is composed of news articles from the French newspaper "Le Monde Diplomatique". The part of the corpus used in evaluation consists of the same subset of sentences in Arabic and French. Arabic sentences are aligned to their French counterparts. Results showed that alignment has correct precision and recall even when the corpus is not completely parallel (changes in sentence order or missing sentences).
Leader in Me
Beginner's Guide on PMP Certification Exam - ReviewNPrep
The 2022 report of the Lancet Countdown on health and climate change: health at the mercy of fossil fuels - The Lancet
NECPlatform - Best Practices - Energy Cities
Empirical Approaches to Language Typology [EALT]
PDF) Arabic to French Sentence Alignment: Exploration of a Cross-language Information Retrieval Approach
Frontiers Exploring the neurobiology of Merge at a basic level: insights from a novel artificial grammar paradigm
PDF] Arabic to French Sentence Alignment: Exploration of A Cross-language Information Retrieval Approach
Form Creation Available in UPDF for Windows V1.6.8
Evaluation of Tau Radiotracers in Chronic Traumatic Encephalopathy
MSPglobal - Compendium of existing and emerging cross-border and transboundary MSP practices
Recomendado para você
-
Examples of cross checking21 outubro 2024
-
Five Finger Sentence Check Writing, Sentences, Teaching21 outubro 2024
-
English Made Easy - ✏️WORD OF THE DAY✏️ Today's word is21 outubro 2024
-
Mad Libs Criss Cross A Silly Sentence Game Part Games Family Fun21 outubro 2024
-
Henry Ford Mini Book - Famous Inventor Activity21 outubro 2024
-
PDF) A Cross-Domain Generative Data Augmentation Framework for Aspect-Based Sentiment Analysis21 outubro 2024
-
Metacommentary: Definition and Examples (2023)21 outubro 2024
-
Perplexity in Language Models. Evaluating language models using the…, by Chiara Campagnola21 outubro 2024
-
7 Cross checking ideas teaching reading, reading strategies21 outubro 2024
-
PSAT Prep. Trimming sentences- What is it? Defined as ignoring the “nonessential” parts of a sentence. Helps spot subject/verb disagreement Helps to check. - ppt download21 outubro 2024
você pode gostar
-
Cast — The Last Kingdom21 outubro 2024
-
American Gothic Meaning Grant Wood Painting Interpretation21 outubro 2024
-
Apple Watch Series 9 MR9Q3LL/A Caixa Alumínio 45mm Meia Noite - Sport Loop Meia Noite no Paraguai - Atacado Games - Paraguay21 outubro 2024
-
Lp Banda Do Batalhão D.pedro Ii/dobrados Brasileiros21 outubro 2024
-
Samsung Galaxy S23 Plus 256GB Green 5G Coolblue - Before 13:00, delivered tomorrow21 outubro 2024
-
ryouma takashi (kami-tachi ni hirowareta otoko) drawn by kanra_(igx)21 outubro 2024
-
Simon Says Game - THE KIBOOMERS Preschool Songs - Brain Break21 outubro 2024
-
Solved Question (2): Explain the meaning of the term21 outubro 2024
-
Split guide, what you need to know about Split, Croatia21 outubro 2024
-
Download Google Play Store APK Android - Andy - Android Emulator21 outubro 2024